![]() copy/paste) have to be used with the keys that are valid on the remote device's operating system. If encountering keyboard input problems with certain programs, please try changing the keyboard mode manually. On the other hand, if AnyDesk detects that the keyboard layouts on the local and remote devices differ, " Translate " is selected instead. When the "Auto" keyboard layout is selected in the AnyDesk toolbar, " Map 1:1" is used if the keyboard layouts on both the local and remote devices are identical. ![]() However, this layout mode may cause problems with certain programs such as video games as they use scan code to process the key presses. When "Translate" is selected, all keys will be transmitted to the remote endpoint as if the local keyboard layout is active on the remote device. This mode is not recommended for office work but it can be useful if the remote device uses specialty software to map macros to specific keys. For example, the key "q" on a local QWERTY keyboard will transmit an "a" character if connected to a remote device with an AZERTY keyboard. With "Map 1:1", all keys are mapped from the local to the remote keyboard based on their position. ![]() In some specific cases, it may be necessary to manually choose the keyboard translation mode. In most cases, AnyDesk will choose the best mode for the user. ![]() For example, a user in Poland using a Polish keyboard layout can connect to a machine in France using a French keyboard layout and work regardless of the different keyboard layouts. ![]() Administrator Privileges and Elevation (UAC)ĪnyDesk for Linux / Raspberry Pi / FreeBSDįor international users connecting from one language zone to another, AnyDesk has a feature for translating the keyboard layout. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |